Скачать и слушать бесплатно песню RUBI - Обнимаю таю ю-уyy улетаю ю-уyy (ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ), в mp3 фомате вы сможете на нашем веб-сайте.
Слова и Текст этой песни (Lyrics):
Руби и Биттуев новая песняВсе слова о любви забудь и не звони
Я понимаю, будет сложно себя не вини
Обнимаю, таю ю-уyy улетаю ю-уyy
Я не боюсь о тебе лишь пою
Твой образ везде пальцы на теле моем
Что то сгорело но щас не вдвоем
Месяц, что свел нас разведет
Мы отправлялись в последний полет
Вот перевод строки на 10 языков:
1. Английский: Forget all the words about love and don’t call I understand it’ll be hard, don’t blame yourself at all I hug you, melting uu, flying uu I'm not afraid, I just sing of you Your image everywhere, fingers trace my skin Something burned down, but now we’re not within The moon that brought us together will drift us apart We’re off on our final flight, a breaking start
2. Испанский: Olvida todas las palabras sobre el amor y no llames Entiendo que será difícil, no te culpes, lo sé Te abrazo, derritiéndome uu, volando uu No tengo miedo, solo canto sobre ti Tu imagen en todas partes, tus dedos sobre mi piel Algo se quemó, pero ya no estamos juntos La luna que nos unió, nos separará Emprendemos el último vuelo, sin regresar
3. Французский: Oublie tous les mots d'amour et ne m’appelle pas Je comprends, ce sera difficile, ne te blâme pas Je t’embrasse, je fonds uu, je m'envole uu Je n'ai pas peur, je chante juste pour toi Ton image partout, tes doigts sur ma peau Quelque chose a brûlé, mais maintenant on n'est plus deux La lune qui nous a réunis nous séparera On part pour notre dernier vol, loin du départ
4. Немецкий: Vergiss alle Worte über die Liebe und ruf nicht an Ich verstehe, es wird schwer, mach dir keine Vorwürfe Ich umarme dich, schmelze uu, fliege uu Ich habe keine Angst, ich singe nur von dir Dein Bild überall, deine Finger auf meiner Haut Etwas verbrannte, aber jetzt sind wir nicht mehr zu zweit Der Mond, der uns verband, wird uns trennen Wir fliegen auf den letzten Flug, nie zurück
5. Итальянский: Dimentica tutte le parole d’amore e non chiamare Capisco, sarà difficile, non incolparti Ti abbraccio, mi sciolgo uu, volo uu Non ho paura, canto solo per te La tua immagine ovunque, le tue dita sulla mia pelle Qualcosa è bruciato, ma ora non siamo più in due La luna che ci ha uniti ci dividerà Partiamo per l’ultimo volo, verso l’ignoto
6. Португальский: Esqueça todas as palavras de amor e não ligue Eu entendo, será difícil, não se culpe Te abraço, me derreto uu, voo uu Não tenho medo, só canto por você Sua imagem em todos os lugares, dedos na minha pele Algo queimou, mas agora estamos sozinhos A lua que nos uniu nos separará Estamos partindo para o último voo, para longe
7. Японский: 愛の言葉を全て忘れて、電話しないで 理解しているよ、難しいだろう、責めないで 抱きしめ、溶けるuu、飛び立つuu 恐れはない、君だけに歌ってる 君の姿がどこにでも、指が肌に 何かが燃え尽きた、でももう一緒じゃない 私たちを結びつけた月が別れを告げる 最後のフライトに出る、戻れぬ空へ
8. Корейский: 사랑의 모든 말을 잊고 전화하지 마 난 이해해, 어려울 거야, 자책하지 마 널 안고 녹아내려 uu, 날아가 uu 두렵지 않아, 너에게만 노래해 너의 모습 어디에나, 내 피부 위에 손가락들 무언가가 타버렸지만 이제는 함께하지 않아 우리를 이어준 달이 갈라놓을 거야 우린 마지막 비행을 떠나, 돌아갈 수 없는 길로
9. Китайский: 忘掉所有关于爱的言语,别再打电话 我明白,这会很难,不要责怪自己 拥抱你,融化 uu,飞翔 uu 我不害怕,只为你歌唱 你的身影无处不在,手指在我肌肤上 某些东西已燃尽,但我们已不再是两人 将我们相连的月亮会将我们分开 我们出发去最后的飞行,无法回头
10. Турецкий: Aşk hakkında tüm sözleri unut ve arama Anlıyorum, zor olacak, kendini suçlama Seni sarıyorum, eriyorum uu, uçuyorum uu Korkmuyorum, sadece seni şarkı yapıyorum Her yerde senin görüntün, tenimdeki parmakların Bir şey yandı ama artık ikimiz değiliz Bizi birleştiren ay bizi ayıracak Son uçuşumuza çıkıyoruz, geri dönüş olmadan
Эта песня, похоже, описывает сложные эмоции после разрыва отношений. Лирический герой пытается отпустить чувства к человеку, который был ему дорог, но в то же время не может избавиться от сильной эмоциональной связи.
Основные элементы и их интерпретация:
"Все слова о любви забудь и не звони" – фраза звучит как попытка отсечь прошлое и прекратить контакт, чтобы облегчить процесс расставания. Это отголосок боли и потребности в разрыве, чтобы, возможно, избежать ещё большего страдания.
"Я понимаю будет сложно себя не вини" – здесь лирический герой признаёт трудности в преодолении чувств. Он старается утешить себя или другого человека, убеждая, что в расставании нет вины.
"Обнимаю таю ю улетаю" – строка передает глубокую нежность и связь. Образ "таяния" может символизировать растворение воспоминаний или уход чувств. "Улетаю" указывает на попытку уйти из отношений, будто бы в прямом и переносном смысле.
"Я не боюсь о тебе лишь пою" – герой принимает расставание, несмотря на боль. Он поет об этом, как если бы таким способом отпускал воспоминания, оставляя им место в песне, но не в жизни.
"Твой образ везде пальцы на теле моем" – эта строчка подчеркивает силу воспоминаний. Образ бывшего партнера остаётся буквально "отпечатком" на лирическом герое, что говорит о сильном влиянии, которое оказали отношения.
"Что то сгорело но щас не вдвоем месяц что свел" – возможно, намек на страсть, которая "сгорела" или исчезла, как свеча, оставляя только пустоту и воспоминания. Месяц, который "свел", теперь же "разводит", что может означать, что судьба или время, соединявшие пару, теперь же их и разлучают.
"Мы отправлялись в последний полет" – финальная строка завершает историю: герой осознает, что они уже отправились в последний этап своих отношений. Это может символизировать момент их окончания, как полет в неведомое или символическое прощание.
Темы и стиль
Песня балансирует между романтичной тоской и прощанием. Она передает печаль по поводу того, что чувства еще не до конца погасли, но при этом позволяет лирическому герою постепенно отпустить прошлое.
Похожие релизы:
- ХАБИБ - Раз любовь два обнимаю
- Руби - Аромат твоих волос
- RUBI - Твои танцы ай ай ай
- Егор Шип - Улетаю на марс (Песня про планеты от тик токера)
- XASSA - Бас убивает в хате
- Хабиб - Мы на фотках
Популярная Музыка Для Вас:
- Песня из тик тока - Налетели как саранча чачача (Полная версия, 2024)
- Песня - Я подарю вам ландыши от души (Полная Версия, 2024)
- Песня - Я подарю вам ландыши ландыши от души (Полная Версия)
- Maur, A’miri - Май лав где то там вдалеке (2024)
- Рафаэлла Карра - Pedro (Песня из TikTok)
- Jazzdauren - Песни на кассете (Полная Песня 2024)